¹Ì»ç ÈÄ ±âµµ
¿¹¼ö´Ô, ÁÖ´Ô°ú ±â»Û ¸¸³² ÈÄ¿¡ ¼¼»óÀ¸·Î ´Ù½Ã º¸³» ÁÖ¼Ò¼. ´ç½ÅÀÇ ÃູÀ» Áֽðí Ȧ·Î
³²°Ô ÇÏÁö ¸¶¼Ò¼.
¹Ì»ç¿¡¼ ¹ÞÀº »ç¶û°ú Æòȸ¦ ÀüÇÏ°Ô ÇϼҼ. ¿¹¼ö´Ô,´ç½ÅÀ» Áõ°Å ÇÒ Áغñ¸¦ °®Ãß°í ¿©±â
ÀÖ³ªÀÌ´Ù. ÃູÀ» ÁÖ¼Ò¼. ¿À´Ã ÇÔ²² »ì¾Æ°¡°í °°ÀÌ ÀÏÇÏ°Ô µÉ »ç¶÷µéµµ ÃູÇϼҼ.
¿¹¼ö´Ô, ´ç½ÅÀº ±æ·Î½á ´ç½Å ÀÚ½ÅÀ» ³»¾î ÁֽʴϴÙ. ´ç½ÅÀÇ ±æ¿¡¼ ¹þ¾î³ªÁö ¾Ê°í ´õ¿í´õ
¸ÅÁøÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µµ¿ì¼Ò¼. Ưº°È÷ ½ÊÀÚ°¡·Î °¡´Â ±æ µµÁß¿¡ ±âµµ µå¸³´Ï´Ù. Àγ»ÇÔÀÌ ¼º±Þ
ÇÔº¸´Ù ´õ °ÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ÆòȰ¡ ºÒ¾ÈÇÔº¸´Ù ´õ °ÇÏ°Ô ÇϽðí, »ç¶ûÀÌ ¹Ì¿òº¸´Ù ´õ °ÇϰÔ
ÇϼҼ. ¿¹¼ö´Ô, °æ°íÇϽô ´«ºûÀ¸·Î µ¿Á¤À» Ç¥ÇϽðí, »ç¶ûÀ» ûÇϼ̽À´Ï´Ù. »ç¶û°ú
ÆòÈ, ÀÚºñ¿Í ÀǷοòÀÌ ´ç½ÅÀÇ ´«ºû ¼Ó¿¡¼ Ÿ¿Ã¶ú½À´Ï´Ù. ÀúÀÇ ´«À» ´ç½Å²² ºÀÇåÇÕ´Ï´Ù.
À̱â½É °ú °Å¸¸ÇÔÀÇ ÁË·Î Ä§Ä§ÇØ ÁöÁö ¾Ê°Ô Ãàº¹ÇØ ÁÖ¼Ò¼. ¹Ì¿ò°ú º¹¼ö½ÉÀ¸·Î ²ú¾î
¿À¸£Áö ¾Ê°Ô ÃູÇϼҼ.
¿¹¼ö´Ô, ´ç½ÅÀÇ ½ÉÀåÀº ¸ðµç À̵éÀ» À§Çؼ °íµ¿ÃÆ°í ¸ðµç À̵鿡°Ô µû½ºÇÔÀ» Áּ̳ªÀÌ´Ù.
ÀÌÁ¦ ÁÖ´ÔÀÇ ¸¶À½ÀÌ µÇ°Ô ÇϽþî ÇÔ²² »ç´Â °¡Á·°ú »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸¶À½À¸·Î »ç¶ûÀ» ½ÉÀ» ¼ö
ÀÖ°Ô ÇϼҼ. ¿¹¼ö´Ô, ÀúÀÇ ¸¶À½À¸·Î º´µç À̵鵵 ÁÖ´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ´À³¥ ¼ö ÀÕµµ·Ï ã°Ô
ÇϼҼ. ¸ðµç À̵éÀ» º¸´Ù ´õ Àß ÀÌÇØ ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ´ç½ÅÀÇ ¸¶À½ÀÌ µÇ°Ô ÇϼҼ.
¼º¸ð´Ô, ´ç½ÅÀº ÀúÀÇ ¾î¸Ó´ÏÀ̽ʴϴÙ. ÀÌ ¹Ì»ç Áß¿¡ ¼ºÀÚ ¿¹¼ö´Ô°ú ¸¸³ª°í ³ª¼ ¼º¸ð´Ô°ú
»î ¼Ó¿¡ ÇÔ²² ³ª¾Æ°¡±â¸¦ ¿øÇÕ´Ï´Ù. Àú¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµÇØ ÁÖ½Ã¾î ´ç½Å²²¼ ûÇϽô ´ë·Î
»ç¶ûÀ» Áõ°ÅÇϰí ÀüÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀºÃÑÀ» ¾ò°Ô ÇϼҼ.
1986³â 10¿ù30ÀÏ
»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ³àµé¾Æ,¿À´Ãµµ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾ú´ø ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÁøÁöÇÏ°Ô ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í ±×·¸°Ô
»ì¾Æ¶ó°í ºÎ¸¥´Ù.»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ³àµé¾Æ,³ÊÈñ ¶§¹®¿¡ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾ú´ø ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦
½ÇÇà¿¡ ¿Å±â´Âµ¥ µµ¿ÍÁÖ·Á°í ÀÌ·¸°Ô ¿À·§µ¿¾È ³²¾ÆÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.³ªÀÇ ºÎ¸§¿¡ ÀÀ´äÇØ ÁÖ¾î
°í¸¿´Ù.
¼º¸ð´Ô, ´ç½ÅÀÇ ±â¿øÇϽÉÀÌ ÀúÀÇ ÈûÀÌ µË´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̵鿡°Ô Àú¸¦ º¸³»Áֽô ½Å·Ú¿¡ °¨»ç
µå¸®°í µµ¿òÀ» ¾à¼ÓÇØ ÁÖ½Ã´Ï °¨»ç µå¸³´Ï´Ù. ¼ººÎ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¶æÀÌ ³ª¸¦ ÅëÇÏ¿© ³» ¾È¿¡¼
ÀÌ·ç¾î Áö¼Ò¼. ¾Æ¸à
ÁÖ´ÔÀÇ ±âµµ, ¼º¸ð¼Û, ¿µ±¤¼Û.

º¹µÇ½Å ¼º¿ä¼ÁÀÌ¿©
º¹µÇ½Å ¼º¿ä¼ÁÀÌ¿©, °íÅëÀ¸·Î Áþ´¸° ¿ì¸®´Â ´ç½ÅÀÇ Áö±ØÈ÷ °Å·èÇÑ Á¤¹èÀ̽Џ¶¸®¾Æ ´ÙÀ½À¸·Î,
´ç½Å²² ½Å·ÚÇÏ¸ç ´ç½ÅÀÇ º¸È£¸¦ ûÇÕ´Ï´Ù.
´ç½ÅÀÌ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¾î¸Ó´Ï½Ã¸ç, Ƽ¾ø´Â µ¿Á¤³àÀ̽Џ¶¸®¾Æ¿Í ¸ÎÀº °Å·èÇÑ »ç¶ûÀÇ À¯´ë¿Í,
¾Æ±â ¿¹¼ö´Ô²² °¡Áö¼Ì´ø ºÎ¼º¾Ö¿¡ ÈûÀÔ¾î ´ç½Å²² ±¸ÇÏ¿À´Ï, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ ´ç½ÅÀÇ ÇÇ·Î
±¸¿øÇÑ Àηù¸¦ ¾îÁö½Å ´«À¸·Î ¹Ù¶óº¸»ç, ´ç½ÅÀÇ ´ÉÇϽɰú µµ¿ò½ÉÀ¸·Î
¿ì¸®¸¦ ¾î·Á¿ò¿¡¼ ±¸ÇϼҼ.
¼º°¡Á¤ÀÇ ÁöÇý·Î¿ì½Å ¼öÈ£ÀÚÀ̽øç, ¿ì¸®ÀÇ Áö±ØÈ÷ »ç¶ûÇϿà ¾Æ¹öÁöÀ̽Å
¼º¿ä¼ÁÀÌ¿©, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ °£ÅÃÇÑ ÀÚ³àµéÀ» ÁöÄÑÁֽðí,
ÀÌ ¼¼»óÀ» Ÿ¶ô½ÃŰ´Â ¿À·ù¿Í ¾ÇÀÇ Áúº´¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ±¸ÇϼҼ.
¿ì¸®ÀÇ °ÇÑ ¼öÈ£Àڽÿ©, ¾îµÒÀÇ ¼¼·Â°ú ´ÙÅõ´Â ÀÌ ½Î¿òÀ» º¸½Ã°í,
Çϴ÷κÎÅÍ ÀÚºñ·ÎÀÌ ¿ì¸®¸¦ µµ¿ì¼Ò¼. Àü¿¡ ¾î¸° ¿¹¼ö´ÔÀÇ »ý¸íÀ» Á×À»
À§Çè¿¡¼ ±¸Çس»½Å °Í°ú °°ÀÌ, Áö±ÝÀº ÇÏ´À´ÔÀÇ ±³È¸¸¦ ÀûÀÇ °£°è¿Í
¸ðµç ¾î·Á¿ò¿¡¼ º¸È£ÇϽøç, ¿ì¸®µé ÇÑ »ç¶÷ ÇÑ »ç¶÷À» ´ç½Å º¸È£·Î °Å´À¸®½Ã¸ç,
´ç½ÅÀÇ ¸ð¹ü°ú µµ¿ì½ÉÀ¸·Î °Å·èÇÏ°Ô »ì°í °æ°ÇÇÏ°Ô Á×¾î,
ÇÏ´ÃÀÇ º¹µÈ °Åó¿¡ ¿µ¿øÈ÷ ¸Ó¹°°Ô ÇϼҼ. ¾Æ¸à.
µ¿Á¤ÀÚµéÀÇ ¾Æ¹öÁö¿ä, ¼öÈ£Àڽмº¿ä¼ÁÀÌ¿©, ´ç½Å²² ¼± ÀÚüÀ̽Š¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í µ¿Á¤ÀÚ ÁßÀÇ
µ¿Á¤ÀÚ À̽Џ¶¸®¾Æ°¡ ¸Ã°ÜÁ³¾ú½À´Ï´Ù. °¡Àå »ç¶ûÇÏ´Â ¿¹¼ö¿Í ¸¶¸®¾Æ¸¦ ÅëÇÏ¿© ºñ¿À´Ï,
¿ì¸®¸¦ ¸ðµç ºÎµµ´öÇÔ¿¡¼ º¸È£ÇÏ½Ã¾î ¼ø¼öÇÑ Á¤½Å°ú ±ú²ýÇÑ ¸¶À½°ú ¼ø°áÇÑ ¸öÀ¸·Î ¿¹¼ö ¸¶¸®¾Æ¸¦
¼¶±â°Ô ÇϼҼ. ¾Æ¸à. 
¹¬ÁÖ·Î ÇÏ´Â ÁÖ´Ô ÀÚºñÀÇ ±âµµ (Chaplet of Divine Mercy)
¿¹¼ö ¼º½É ¼º¿ùÀÎ 6¿ùÀ» ¸Â¾Æ
¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀÚºñ½É ¾È¿¡ Ç« Àá°Ü¼,
¼¼°è¿Í ¿ì¸®³ª¶óÀÇ ÆòÈ, ¿ì¸® ¸ðµÎ¿Í º´µç À̵é,
¸¶À½ÀÇ »óó·Î °íÅë ¹Þ´Â À̵é,
¿ë¼ÇÏÁö ¸øÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» À§ÇÏ¿©
Ưº°È÷ ÀÓÁ¾À» ¾ÕµÐ »ç¶÷µéÀ» À§ÇÏ¿©
±âµµÇØ Áֽñ⸦ ±â¿øÇϸé¼
¹¬ÁÖ·Î ¹ÙÄ¡´Â ÁÖ´Ô ÀÚºñÀÇ ±âµµ¸¦
¿ø¹®ÀÇ ÀϺθ¦ ¹ø¿ªÇÏ¿© ¿Ã·Á º¾´Ï´Ù.
* ¹¬ÁÖ·Î ÇÏ´Â ÁÖ´Ô ÀÚºñÀÇ ±âµµ *
* Chaplet of Divine Mercy *
On September 13th and 14th 1935,
in the context of impressive vision,
Jesus clarified to St.Faustina how
the Chaplet should be prayed.
1935³â 9¿ù 13Àϰú 14ÀÏ¿¡
Faustina ¼º³àÀÇ È¯½ÃÁß¿¡ ³ªÅ¸³ª½Å
¿¹¼ö´Ô²²¼ ÀÌ ±âµµ¸¦ ¾î¶»°Ô ¹ÙÃÄ¾ß ÇÏ´ÂÁö
°¡¸£ÃÄ Á̴ּÙ.
You will recite it...on the beads
of the rosary, in the following manner:
¹¬ÁÖ·Î ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±âµµÇ϶ó.
First of all, you will say one "Our
Father',
and 'Hail Mary' and the 'I believe in God'.
¸ÕÀú, 'ÁÖ´ÔÀÇ ±âµµ', '¼º¸ð¼Û' ±×¸®°í
'»çµµ½Å°æ'À» Çѹø¾¿ ¹ÙÃĶó.
Then on the 'Our Father' beads you
will say
the following words:
´ÙÀ½¿£ ÁÖ´ÔÀÇ ±âµµ¸¦ ¹ÙÄ¡´Â ¹¬Á־˿¡
´ÙÀ½ÀÇ ±âµµ¹®À» ¹ÙÃĶó:
Eternal Father, I offer You the Body
and
Blood, Soul and Divinity of Your dearly
beloved Son, Our Lord Jesus Christ,
in atonement for our sins
and those of the whole world.
¿µ¿øÇϽŠ¾Æ¹öÁö, ¿ì¸®°¡ ÁöÀº ÁË¿Í
¿Â ¼¼»óÀÇ Á˸¦ º¸¼ÓÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î,
Áö±ØÈ÷ »ç¶ûÇÏ´Â ´ç½Å ¾Æµé
¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ö°ú ÇÇ,
¿µÈ¥°ú ½Å¼ºÀ» ¹ÙÄ¡³ªÀÌ´Ù.
On the 'Hail Mary' beads you will
say
the following words
¼º¸ð¼Û ¹ÙÄ¡´Â ¹¬Á־˿¡´Â
´ÙÀ½ ±âµµ¹®À» ¹ÙÃĶó:
For the sake of His sorrowful Passion,
have mercy on us and on the whole world.
¿¹¼ö´ÔÀÇ ¼ö³À» º¸½Ã°í, ¿ì¸®¿Í ¿Â ¼¼»ó¿¡
ÀÚºñ¸¦ º£Çª¼Ò¼.
In conclusion, three times
you will recite these words:
¿¹¼ö´ÔÀÇ ¼ö³À» º¸½Ã°í, ¿ì¸®¿Í ¿Â ¼¼»ó¿¡
ÀÚºñ¸¦ º£Çª¼Ò¼.
In conclusion, three times
you will recite these words:
¸¶Áö¸·¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ ±âµµ¹®À» ¼¼¹ø ¸»Ç϶ó
Holy God, Holy Mighty One,
Holy Immortal One,
°Å·èÇϽŠÇÏ´À´Ô, Àü´ÉÇϽðí
¿µ¿øÇϽÅÀÌ¿©,
Have mercy on us and on the whole
world.
¿ì¸®¿Í ¿Â ¼¼»ó¿¡ ÀÚºñ¸¦ º£Çª¼Ò¼.
Jesus said, "Whoever will recite
it
will receive great mercy at the hour
of death.
Priests will recommend it to sinners
as their last hope of salvation.
¿¹¼ö´Ô²²¼ ¸»¾¸ÇϽñ⸦, "´©±¸³ª
ÀÌ ±âµµ¸¦ ¹ÙÄ¡±â¸¸ ÇÏ¸é ±×´Â ÀÓÁ¾ ¶§
Å« ÀÚºñ¸¦ ¾ò°Ô µÈ´Ù.
»çÁ¦µéÀº ÁËÀε鿡°Ô ±×µé ±¸¿øÀÇ ¸¶Áö¸·
Èñ¸ÁÀ¸·Î¼ ÀÌ ±âµµ¸¦ ¹ÙÄ¥ °ÍÀ» ±ÇÇ϶ó.
Even if there were a sinner most hardened,
if he were to recite this chaplet
only once, he would receive grace
from My infinite mercy.
I desire that the whole world
would know My infinite mercy."
¾Æ¹«¸® ´Ü´ÜÇÏ°Ô ±»¾îÁø ÁËÀÎÀ̶óÇØµµ,
ÀÌ ±âµµ¸¦ Çѹø¸¸ ¹ÙÄ¡±â¸¸ Çϸé
³ªÀÇ ¹«ÇÑÇÑ ÀÚºñÀÇ ÀºÃÑÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
³ª´Â ¿Â ¼¼»óÀÌ ³ªÀÇ ÀÌ ¹«ÇÑÇÑ ÀÚºñ¸¦
¾Ë±â¸¦ ¿¸ÁÇÑ´Ù.
"The greatest sinners would achieve
great sanctity,if they would trust
in My mercy."
¾î¶² Å« Á˸¦ ÁöÀº ÁËÀεéÀ̶óµµ,
±×µéÀÌ ³ªÀÇ ÀÚºñ½ÉÀ» ¹Ï±â¸¸ Çϸé,
Å« ½Å¼ºÀ» ¾ò°Ô µÈ´Ù.
"The greater the sinner, the greater
the right he has to My mercy."
´õ Å« Á˸¦ ÁöÀº ÁËÀÎÀϼö·Ï ³ªÀÇ ÀÚºñ¸¦
¹ÞÀ» ±Ç¸®´Â ´õ Å©´Ù.
"I pour out a whole ocean of
graces
upon those souls who approach
the fount of My mercy.
³» ÀÚºñÀÇ »ù¿¡ °¡±îÀÌ ¿À´Â ¿µÈ¥¿¡°Ô´Â
¹«ÇÑÇÑ ÀºÃÑÀ» ½ñ¾Æ ºÎ¾îÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
The soul that will go to Confession
and receive Holy Communion shall obtain
complete forgiveness of sins and punishment.
°í¹é¼º»ç¿Í ¿µ¼ºÃ¼¸¦ ÇÑ ¿µÈ¥Àº
(ÀÌ ±âµµ¹®À» ¿Ü¿ì¸é) ÁË¿Í ¹ú¿¡ ´ëÇØ
Àü´ë»ç¸¦ ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
I remind you, My daughter, that as
often as
you hear the clock the third hour,
immerse yourself completely in My mercy...
In this hour you can obtain everything
for yourself and for others for the asking.
³» µþ¾Æ, ½Ã°è°¡ ¼¼½Ã¸¦ ¾Ë¸± ¶§ ¸¶´Ù
ÀÚÁÖ ³» ÀÚºñ½É¿¡ ¿ÂÀüÈ÷ Àá°Ü ÀÖ¾î¶ó.
ÀÌ ½Ã°£¿¡´Â ³Ê¿Í ´Ù¸¥À̵éÀ» À§ÇØ
±¸ÇÏ´Â ¾î¶² °ÍÀÌµç ´Ù ¾ò°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
** Prayer of St. Faustina **
ÆÄ¿ì½ºÆ¼³ª ¼º³àÀÇ ±âµµ¹®
I want to be completely transformed
into Your mercy and to be
Your living reflection
¿À, ÁÖ´Ô, Á¦°¡ ¿ÏÀüÈ÷ ÁÖ´ÔÀÇ ÀÚºñ½É
¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ º¯ÇüµÇ¾î »ý»ýÇÏ°Ô ÁÖ´ÔÀ»
µé¾î³»°íÀú ÇϳªÀÌ´Ù.
O Lord, May the greatest of all divine
attributes, that of Your unfathomable mercy,
pass through my heart and soul
to my neighbor
ÁÖ´Ô²²¼ º£Ç®¾î Áֽô Áö±ØÈ÷ ÁÁÀº
¸ðµç °ÍµéÀÌ Çì¾Æ¸± ¼ö ¾øÀÌ ¹«ÇÑÇϽÅ
ÁÖ´ÔÀÇ ÀÚºñ°¡
ÀúÀÇ ¿µÈ¥°ú ¸¶À½À» ÅëÇÏ¿©
Á¦ ÀÌ¿ôµé¿¡°Ô ÀüÇØÁö°Ô ÇϼҼ.
Help me O Lord, that my eyes may be
merciful, so that I may never suspect
or judge from appearances, but look for
what is beautiful in my neighbor's soul
¿À ÁÖ´Ô, ÀúÀÇ ´«ÀÌ ´õ¿í ÀÚºñ·Î¿öÁö°Ô
µµ¿ÍÁÖ½Ã¾î °ÑÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª´Â °Í ¸¸À¸·Î
³²À» ÀǽÉÇϰųª ÆÇ´ÜÇÏÁö¸»°í,
Á¦ ÀÌ¿ôÀÇ ¿µÈ¥ ¾È¿¡¼ ¾Æ¸§´Ù¿î °ÍÀ»
¹Ù¶óº¸¸ç ±×µéÀÇ ±¸¿øÀ» °¥¸ÁÇÏ°Ô ÇϼҼ.
Help me O Lord, that my ears may be
merciful, so that I may give heed to my
neighbors' needs and not be indifferent
to their pains and moanings.
ÀúÀÇ ±Í°¡ ´õ¿í ÀÚºñ·Î¿öÁö°Ô µµ¿ÍÁֽþî
Á¦ ÀÌ¿ôµéÀÇ ¾î·Á¿òÀ» ¸¶À½¿¡ µÎ¾î
±×µéÀÇ °íÅë°ú ½ÅÀ½¼Ò¸®¿¡
³Ã´ãÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇϼҼ.
Help me O Lord, that my tongue may
be
merciful so that I should never speak
negatively of my neighbor
but have a word of comfort
and forgiveness for all.
¿À ÁÖ´Ô, ÀúÀÇ Çô°¡ ÀÚºñ·Î¿öÁö°Ô
µµ¿ÍÁֽþî Á¦ ÀÌ¿ôµé¿¡°Ô ¼Ò±ØÀûÀ̰ųª
ºÎÁ¤ÀûÀ¸·Î¸¸ ¸»ÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇϽðí
¸ðµç À̵鿡°Ô À§·Î¿Í ¿ë¼ÀÇ ¸»À»
ÇØ ÁÙ ¼ö ÀÖ°Ô ÇϼҼ.
Help me O Lord, that my hands may
be
merciful, and filled with good deed,
so that I may do only good to my
neighbors and take upon myself the more
difficult and toilsome tasks.
¿À ÁÖ´Ô, ÀúÀÇ ¼ÕÀÌ ÀÚºñ·Î¿öÁö°Ô
µµ¿ÍÁÖ½Ã°í ¼±ÇàÀ¸·Î ä¿öÁֽþî
Á¦ ÀÌ¿ôµé¿¡°Ô ÁÁÀº Àϸ¸À» ÇàÇϸç
Á¦ Àڽſ¡°Ô´Â ¾î·Æ°í Èûµå´Â ÀÏÀ»
¶° ¸ÃÀ» ¼ö ÀÖ°Ô µµ¿Í ÁÖ¼Ò¼.
Help me O Lord, that my feet may be
merciful, so that I may hurry to assist
my neighbor, overcoming my fatigue
and weariness.
ÀúÀÇ ¹ßÀÌ ÀÚºñ·Î¿öÁö°Ô µµ¿ÍÁֽþî
Á¦ ÀÌ¿ôÀ» µ½´Âµ¥ Á¦ºü¸£°Ô ÇϽðí
Á¦ ÀÚ½ÅÀÇ ÇÇ·Î¿Í ±ÇŸ¦
¾ï´©¸¦ ¼ö ÀÖ°Ô ÇϼҼ.
Help me O Lord, that my heart may
be
merciful, so that I myself may feel
all the sufferings of my neighbor.
¿À ÁÖ´Ô, ÀúÀÇ °¡½¿ÀÌ ÀÚºñ·Î¿öÁö°Ô
µµ¿ÍÁֽþî Á¦ ÀÌ¿ôµéÀÇ ¸ðµç °íÅëÀ»
Á¦ ÀÚ½ÅÀÌ ´À³¥ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇϼҼ.
I will refuse my heart to no one.
Àú´Â ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ôµµ Á¦ ¸¶À½À»
°ÅÀýÄ¡ ¸¹°Ú³ªÀÌ´Ù.
I will be sincere even with those
who,
I know, will abuse my kindness.
ÀúÀÇ Ä£ÀýÀ» ¿åµÇ°Ô ÇÏ´Â ±×·±
»ç¶÷µé¿¡°Ô±îÁöµµ
Àú´Â ¼º½É¼ºÀǸ¦ ´Ù ÇϰڳªÀÌ´Ù.
And I will lock myself up in the
most merciful heart of Jesus.
±×¸®ÇÏ¿© ¿¹¼ö´ÔÀÇ Áö±ØÈ÷ ÀÚºñ·Î¿î
¼º½É ¾È¿¡ Á¦ ÀÚ½ÅÀ» Àá±Å ³õ°Ú³ªÀÌ´Ù.
I will bear my own suffering in silence.
ÀúÀÇ °íÅëµµ ħ¹¬ Áß¿¡ Âü°Ú³ªÀÌ´Ù.
May Your Mercy, O Lord, rest upon
us.
¿À ÁÖ´Ô, ÁÖ´ÔÀÇ ÀÚºñ°¡ Á¦ À§¿¡
¸Ó¹«¸£°Ô ÇϼҼ.
³ë·¡ : ÁÖ´Ô ÀÚºñ¸¦ º£Çª¼Ò¼